(1889 - 1976)
The just as famous as disputed German philosopher has dedicated to Trakl's writings, which he understood as a single complex poem, the 1952 published study "Georg Trakl. A Discussion of His Poem".
Here are some quotes:
Because the language of this poem speaks from the en-route of the departure, that is why it always speaks simultaneously about that which it leaves in parting, and where the parting is directed. The language of the poem is intrinsically ambiguous and this in its own manner. We hear nothing from the saying of the poem, while we only encounter it with any dull sense of a precise meaning.
However, this ambiguousness of poetic diction does not flutter apart in indefinite equivocality.
The equivocal tone of the Trakl poem comes from a gathering, i.e. from a harmony, which, meant for itself, always remains inexpressible.
The ambiguousness of this poetic diction is not the imprecision of the careless, but the strictness of the allowing, who has
engaged himself in the diligence of “righteous beholding” and submits to this.
The unique strictness of Trakl's intrinsically ambiguous language is in a higher sense so clear that it remains infinitely superior to all the technical exactness of